13/10/2006

Más que un abstract

G H O S T I N T H E S H E L L

**

Comparto un resumen de mi tesina para el curso de posgrado sobre cultura visual japonesa. Comentarios a ccarpintero@gmail.com o aquí, niñitos amados.

**

Metáforas del lenguaje en la visualidad japonesa: del registro gráfico al reencuentro de signos y objetos
DG Carlos Carpintero | C. A. de Buenos Aires | Octubre de 2006
Resumen del trabajo monográfico a desarrollar como cierre del curso de posgrado sobre cultura visual japonesa a cargo del Dr. Emilio García Montiel en la Facultad de Arquitectura de la Universidad Nacional de La Plata, Buenos Aires, Argentina.
**
Nota:
En el presente artículo se relacionan conceptos semióticos y semiolingüísticos con una hipotética estructuración de ciertos relatos visuales del Japón contemporáneo. Para ello, parto de una consideración sobre el registro gráfico como práctica significante en la cultura japonesa para luego avanzar sobre una matriz explicativa de este fenómeno, evidenciando su actualidad en distintas manifestaciones audiovisuales.
**
Iniciando el recorrido en una referencia histórica del “Modernology” de Kon Wajirô y Yoshida Kenkichi , procedo a desarrollar la primera hipótesis:
La modernidad (en la definición de Marshall Berman, “dialéctica entre modernismo y modernización”) aceleró la mutabilidad de los signos en el Japón de principios de siglo. Los signos se volvieron elusivos, con una lógica que pareciera permeada por el trabajo del sueño. El esfuerzo reconstructivo (con todo el peso simbólico que la idea de reconstrucción tiene en Japón) de esos pares significante / significado tiene distintos aspectos: la mimesis como actividad recreativa y la afición por el registro fotográfico de ese nuevo actor social: el turista japonés; turista también en su propia ciudad. El fin: congelar el sentido de una acción antes de su borramiento. Reencontrarse con el objeto superando al signo, en tanto el signo le recuerda una ausencia.
No persigo una lectura psicoanalítica sino semiótica, a través de las particularidades de la semiótica de los mensajes visuales. Pienso en el objeto dinámico de Ch. S. Peirce, perdido e inaccesible, y en una segunda hipótesis explicativa:
La sospecha extendida en ciertos relatos visuales del Japón contemporáneo de la existencia de otra realidad, que se deja entrever en las fisuras de la realidad escenográfica cotidiana. No se trataría de un submundo ni de una red de vigilancia (cual panóptico foucaultiano) sino de una superestructura contenedora, una metarrealidad o realidad-real que supera la máscara del signo, a la cual se quiere acceder, “despertar”. Metáfora compatible con la definición del lenguaje como institución totalizante y del signo como dictador (el que dicta la realidad).
Esta idea de la superación del representamen para reencontrarse con el objeto real tiene referentes visuales en obras japonesas como “Ghost in the Shell” (“K_kaku Kid_tai”), manga de Masamune Shirow de 1989 con versión animada llevada al cine en 1995 por Mamoru Oshii, que en los megacircuitos del entertainment occidental trascendió a través de films como “The Matrix” (1999).